- Preču īpašības
- Apraksts
- Lietošanas veids
-
Vecums:
2+
Zīmols: Ziaja
Līnija: for kids
Produkta veids: zobu pasta
Produkta lietošanas mērķis: stiprināšana, tīrīšana
Apjoms: 50 ml
Izlaiduma forma: gēls
Sastāvdaļas: glicerīns
Makeup īpašība: nav testēts uz dzīvniekiem
Speciālie sertifikāti: cruelty free
Līdzekļa formula: ar fluoru, ar fluorīdu, ar glicerīnu, bez spirta
Lietošanas laiks: universālais
Dzimums: bērniem
Klasifikācija: dabīgā
Valsts: Polija
Ražots: Polija
Mutes higiēnai jābūt svarīgai personīgās kopšanas rutīnas sastāvdaļai. Zobu stāvoklis var ietekmēt jūsu vispārējo veselību. Ir būtiski no agras bērnības iemācīt bērniem ikdienas higiēnas paradumus. Lai rūpīgi notīrītu zobu aplikumu, ir svarīgi izvēlēties pareizo zobu pastu un zobu suku. Krāsaina zobu suka un patīkami garšojoša zobu pasta var palīdzēt vecākiem padarīt zobu tīrīšanu patīkamāku mazajiem.
Polijas zīmols Ziaja ir izstrādājis šo gelu īpaši jaunākajiem bērniem. Tā sastāvā nav agresīvu komponentu. Zobu pasta efektīvi, bet saudzīgi noņem zobu aplikumu, novērš tā veidošanos, stiprina emalju un aizsargā pret kariesu. Gels nodrošina nomierinošu iedarbību uz smaganām, novēršot iekaisumu. Zobu pasta ir izstrādāta zobārstu uzraudzībā. Tās patīkamā garša un smarža iepriecinās jūsu bērnu, liekot viņiem ar prieku doties uz vannas istabu tīrīt zobus.-
Ar nelielu daudzumu gela tīriet zobus divas reizes dienā pieaugušo uzraudzībā.
Ziaja Toothpaste Gel For Kids
- «
- 1
- 2
- 3
- »
Bērns tīra zobus ar šo, bet reizēm es nolēmu to izmēģināt arī pats un biju šausmās no nepatīkamās garšas, kas tai bija. Vairs to nepirksu.
Man tas patika.
Mēs to izmēģinājām un esam apmierināti! Mums tas patika.
Mana mīļākā zobu pasta jebkad! Pateicoties tai, esmu mācījies baudīt zobu birstīšanu.
Šī egļu zobu pasta ir bērnu mīļākā. Tā ir zilā krāsā.
Makaroni ir tikai viduvēji, nevajag gaidīt nekādas brīnumainas lietas no tā. To vairs nepirktu.
Mums ļoti patika šis gēls. Krāsa ir spilgti zila un piesaista bērnus. Tas arī labi putas. Tā kā ir nepieciešams tikai mazs daudzums uz suku!
Mēs esam jau trīs reizes iegādājušies šo produktu. Gan bērns, gan vecāki to ļoti mīlēja. Tas ir patīkama garša un labi attīra.
Pietiekami laba zobu pasta.
Tā ļoti labi putos. Manā skatījumā tā dzīvīgā krāsa un garša ir pārāk mākslīgas bērniem. Vairs to nepirktu.
Laba pasta, manam bērnam tas patīk.
Pietiekami laba zobu pasta. Es to nelietoju sev mazgāšanai, bet bērni gan. Viņiem nebija nekādu negatīvu reakciju vai nevēlēšanās to izmantot zobu mazgāšanai. Tāpēc es tam piešķiru stingru 4.
Mans bērns pastāvīgi lūdz lietot šo zobu pastu - viņiem tā ļoti patīk! Zobu pasta labi putas, tai ir skaisti spilgtā krāsa un sastāvs nav visai slikts. Paldies.
Es nevaru teikt neko par zobu pastas efektivitāti saistībā ar zobu aprūpi, jo mēs to lietojam tikai jau vienu nedēļu. Tomēr, manam bērnam tiešām patīk zobu pastas krāsa un garša. Tas ir kļuvis ļoti noderīgs šajā jautājumā, jo iepriekš bija ļoti grūti viņu iekarot zobu tīrīšanai vannasistabā, bet tagad viņš tur skrien pats, lai tīrītu zobus ar "ērgli" zobu pastu. Mans dēls ir 3 gadus un 4 mēnešus vecs. Es iegādājos divas šīs markas cilindrītes, bet mēs vēl izmantojam otro, jo "tikai ar ērgli!" )) Paldies veikalam par viņu pakalpojumu.
Mans bērns tiešām ļoti patika šis produkts. Viņiem īpaši iepatikās dzīvais zils krāsa.
Bērni ir sajūsmā par zilo krāsu un patīkamo smaržu!
Lielisks vērtības attiecībā uz naudu. Bērniem tas patīk ļoti. Es iegādājos dažādas preces no šīs sērijas, piemērotas bērniem atbilstoši viņu vecumam.
For the translation, it is important to note that Latvian is a highly inflected language, and word order may differ from English. Here's the translated product review:
"Aizraujoša zobu pasta - spoži zila, ar spīdēm, maigs ogu garšas niansējums un patīkama aroma. Šo zobu pastu es ņemu līdzi ceļojumos, jo tā ir iepakota nelielā pudelītē un nav izdevīga pieaugušajiem."
Note: In Latvian, adjectives agree with the noun in case, number, and gender. In this translation, the adjectives have been adjusted to agree with the feminine noun "zobu pasta" (toothpaste). Additionally, the word "cost-effective" has been translated as "izdevīga" (advantageous) to convey the intended meaning in a more natural way.
Mans bērns patika zobu pasta, un mēs esam apmierināti ar to.
Šis produkts ir tiešām lielisks, mans meitiņa ir apmierināta ar to.